Cercasi conoscitori dell'inglese!

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 7/11/2007, 21:39
Avatar

LusHika { 7-3-08 }

Group:
La Co-Founder Psicopatica
Posts:
17,630
Location:
Namimori

Status:


Siccome voglio occuparmi della traduzione dall'nglese dei CD dei pg e dei drama, mi servono persone che conoscono l'inglese abbastanza bene che possono aiutarmi e che hanno abbastanza tempo libero per farlo *w*
 
Web  Top
• Spericolata-Rossa~
view post Posted on 8/12/2007, 18:51




*Alza manina* potrei provare io >çç<
Inoltre se serve qualche traduzione in tedesco chiedetemi pure!
Se vuoi farmi una verifica fai pure....°X°
mmm...come scrivimi una frase e io traduco prof... ((ke esempio ridicolo! Nd. Gio))
 
Top
IchigoSou
view post Posted on 8/12/2007, 19:06




anch'io vorrei provare....
 
Top
• Spericolata-Rossa~
view post Posted on 8/12/2007, 19:13




Tedesco: Von den Kirakishou!
Gut! Sage uns Ding, wir müssen übersetzen und es wird für Magie gemacht haben!

Inglese: From the Kirakishous!
Let's hope well! Tell us thing have to translate and for magic will be done!

Francese: Donne Kirakishou!
Espérons bien! Dis-nous chose nous devons traduire et pour magie il sera fait!

Spagnolo: Das Kirakishou!
Esperemos bien! Dinos cosa tenemos que traducir y por magia será hecho!

Cmq so soprattutto il tedesco perchè i miei parenti sono della Germania....Le altre lingue le ho studiate alle medie e ora le sto facendo al liceo!
Cmq ecco cosa ho detto: (sempre la stessa cosa) = Dai Kirakishou!
Speriamo bene! Dicci cosa dobbiamo tradurre e per magia sarà fatto!
 
Top
IchigoSou
view post Posted on 8/12/2007, 19:15




a proposito di spagnolo...chiedimi pure qualunque cosa, sono mezza argentina, quindi lo spagnolo è la mia seconda lingua madre nyaah
 
Top
†Iru Ishtaru†
view post Posted on 11/12/2007, 17:29




*s'avvicin
me potrebbe provar *O*
SPOILER (click to view)
me sta a hk dove parlar inglese è d'obbligo per soprevviver *O*
 
Top
view post Posted on 11/12/2007, 18:05
Avatar

LusHika { 7-3-08 }

Group:
La Co-Founder Psicopatica
Posts:
17,630
Location:
Namimori

Status:


*O*
quante proposte *_*
quindi possiamo costruire un team per la traduzione sia dei CD che delle doujinshi divertenti, che ne dite? ^O^ (sempre di RM, s'intende)
 
Web  Top
IchigoSou
view post Posted on 11/12/2007, 18:19




shi! shi!
 
Top
view post Posted on 11/12/2007, 19:39
Avatar

LusHika { 7-3-08 }

Group:
La Co-Founder Psicopatica
Posts:
17,630
Location:
Namimori

Status:


bien **
allora vi abilito tutte alla sezione e inizio a postare un pò di roba *_* voi dite se avete delle robe da tradurre xD
 
Web  Top
• Spericolata-Rossa~
view post Posted on 11/12/2007, 20:25




ok *-* spero che lo studio T.T non mi amazzi ><
 
Top
†Iru Ishtaru†
view post Posted on 12/12/2007, 14:04




*O* al lavoro! xD
 
Top
view post Posted on 13/3/2008, 22:15
Avatar

LusHika { 7-3-08 }

Group:
La Co-Founder Psicopatica
Posts:
17,630
Location:
Namimori

Status:


up

le persone che si propongono entrano a far parte dello staff dei traduttori, ergo dovranno essere presenti e lavorare almeno 1 volta ogni due giorni (lavorare nel senso di rilasciare qualche pagina)

cerco traduttori NON grafici, ergo voi dovrete solo scrivere, a incollare nelle pagine ci penso io!
 
Web  Top
•»__E v i »
view post Posted on 13/3/2008, 22:49




Sho che Non sono Partecipe Molto al Forum ultimamente, ma ci tengo a propormi per aiutare *_*
Il Problema è la Puntualità, visto che io Non ci sn sempre.
ç__ç
 
Top
view post Posted on 14/3/2008, 11:58
Avatar

LusHika { 7-3-08 }

Group:
La Co-Founder Psicopatica
Posts:
17,630
Location:
Namimori

Status:


ok, va comunque bene se ci sarai, perchè le altre son sparite. Stavamo traducendo Shugo Chara o sbaglio? nessun altro poi di è dato da fare per le doujinshi di Maiden Sposine =_=

altri candidati?
 
Web  Top
•»__E v i »
view post Posted on 14/3/2008, 20:38




Ucchei Kira *_*
Dimmi Tu quando Iniziare a tradurre Xd
 
Top
19 replies since 7/11/2007, 21:39   244 views
  Share